Он – почетный заложник китайского клана… Его жизнь – гарант мирного договора… Его детство проходит на чужбине, а шею сковывает магический ограничитель. Вот только он недоволен своей судьбой и хочет все изменить. Чужаку всегда не рады. Никто не
Я же умер. В меня же целую обойму всадили. Наверное это загробный мир. Значит бог все же существует. Ну нечему мне тут радоваться. В рай мне путь заказан, ну а в ад не особо то хочется. Черт, почему же мне так сильно не везет?! Лауреат нобелевской
Правила игры изменились. Внезапно. Без предупреждения. Особенно нелегко стало тем, кто ищет работу или хочет ее сменить. Работодатели и кандидаты все чаще не понимают друг друга, а на поиск работы уходят месяцы и даже годы.
Есть ли в игровых блужданиях по проклятому немецкому замку в виртуальном 1943 году хоть капля правды? Кто и зачем выкладывает на всеобщее обозрение гремучую смесь из забытых исторических фактов и утраченных нацистских мифов? Неужели разработчики
Раскрываются понятие информационной войны, ее сущность, сферы и способы ведения, а также анализируются подходы различных авторов к её пониманию. Показаны основные направления проведения информационных войн. Исследуя имеющиеся точки зрения по
Самый загадочный и скандально знаменитый из великих романов средневекового Китая, был написан в XVII веке.Имя автора не сохранилось, известен только псевдоним – Ланьлинский насмешник. Это первый китайский роман реалистического свойства, считавшийся
Жил себе, поживал в губернском городе владелец маленькой антикварной лавочки, торговал потихоньку… А тут весь мир кувырком – коронавирус. И в придачу – космодесантник-попаданец еще подселился…Сергей Артамонов, я у себя дома… А что за голос в моей
Предлагаемый сборник может пригодиться в качестве своеобразного справочного пособия специалистам и радиолюбителям различного уровня подготовки, а также послужить отправной точкой для создания или совершенствования собственных радиоэлектронных
Аркадий Тимофеевич Аверченко (1881 - 1925) - Известный русский писатель, сатирик, драматург и театральный критик, редактор журналов "Сатирикон" и "Новый Сатирикон", в эмиграции. Большой мастер политической сатиры. Классик
Евгения Мелемина, профессиональный переводчик с японского, входит в число так называемых "блоггеров-тысячников". За два года в блоге Евгении было опубликовано более двадцати оригинальных произведений и около сотни "фанфиков" .